![]() |
![]() |
![]() |
Contemporains |
|||||||||
Favoris
(Les) |
||||||||||||
|
Vénus aux Bains. |
|||||||||||
« croupions de nymphes dans les bassinets ». Gilles Cabut in Maison Atrides n° 98-1 1. Révolution rousse.
Soufflant dans l’air pour se soulager voila mon œil posé
qui tombe sur le bidet, (1)
faïence ou porcelaine, et j’offre de moussues éclaboussures à
sa surface, lorsqu’elles s’éclipsent surgissent sous un
regard de mornes virgules jadis issues d’un croupion inconnu.
Hélas ! —non que je répugne à cracher aux bassinets
ou mouiller Messaline mais ici un mystère est dressé. 2. Une inspection détaillée. Quittant les ouaters j’inspecte les bureaux de l’office et conclus : l’espace s’affirme désert n’était la présence de Delphine. (2) Il me faut tout savoir aussi sec et ne sachant taire mes secrets lui révèle l’affront qu’elle me fit... le rouge comme une sanguine lui vient au front, poupée troublée empourprée comme un aveu (mais elle seule scelle ses lèvres salées). je
sais - Ton cul rose ici apposa un signe nébuleux. - J’avoue, lâche-t-elle consensuelle mais renfrognée à son tour (ses yeux complices plissent), c’est un « j » que j’ignore... 3. Cachette (3) (cache-sexe).
Procéder à la fouille voila l’office me travaillant. Étirer ses
soies sales et à peine essuyées, agrandir ses mystères des doigts
tendus dans l’arène, garce dodue dont le rectum déployé sourit
encore, baillant aux corneilles (4)
et se croyant élargie ou juste évadée. (5) - Voila où mènent les cuvettes. 4. Élucidation.
Déclinant mon regard à nouveau vers le tissu jadis couvrant sa croupe
éperdue j’aperçois — c’est un œil perçant
qui m’aperçoit — une trace douteuse imprimée sur
son slip. (6)
(je penche plutôt pour un alphabet (7) car après « j » voila « v » clairement
dessiné (8)
qui s’inscrit sur cet écran) « Saint Suaire de tes reins ».
(1) mais avant c’est sur la lunette qu’il chut telles ces gouttes séchées décorant son cercle. (2) Qu’un sot, ici, par un jeu de mots sans saveur nomma « Talaron » pour s’esclaffer à bon compte. (3) « Ma cassette ! » réclame Harpagon mais ce qu’elle dérobe aux yeux nous est connu. (4) « sous moi donc cette croupe s’avance ». (5) « évasée » était initialement prévu mais un scribe pudibond y substitua un coup de « d », prétextant le hasard. (6) Slip ou string, j’ignore, ses fesses charnues ayant comme un cigare englouti le tissu dans la raie. (7) un analphabet semble plus juste. (8) L’expérience durant trois jours —je dus la séquestrer— au bout desquels j’obtins (et souvent de manière illicite) cette série « j, v, i, o, s » et la moitié d’un « e ». Dans un certain ordre je crus lire « je vois » ( je crois peu à la version de Bob mettant l’accent sur des « joies-v » bien abstraites). |
||||||||||||